第1079章 比赛还未结束(4 / 5)
摊手耸肩。
“我决定了,要去学中文!”
胡莱大惊:“你这么快就要抛弃戴尔芬了?”
“你在瞎说什么啊……”皮特很无语。
“难道不是吗,皮特?”胡莱反问,“你为了学法语,泡上了法语老师。现在你决定要学中文,岂不是要泡个中文老师?”
“胡你……”皮特话说不下去了。
就特么不应该让胡莱知道他和戴尔芬的关系!
该死的狗仔队!
然后他看向胡莱:“我不找中文老师,我找你学中文总行吧?”
胡莱很意外:“你真想学啊?”
“想学!”皮特使劲点了点头。
胡莱见状便说道:“那好吧,我先教你简单的……”
“不要‘你好再见’那种。”皮特提出要求。
“那是最基本的问候语啊,你遇到中国人就用这个打招呼,为什么不学?”
“我遇到中国人用HELLO也能打招呼,我不信中国人听不懂HELLO。我要学点进阶的。”
“嚯,小伙子口气很大嘛。那我教你两句中国俚语。学会这两句,你走遍全中国都不怕了。”胡莱说道,“第一句,用来称赞别人的。在中国当你想要称赞别人厉害、做得好、干得漂亮,类似于‘WellDone’的俚语:‘牛逼’。”
在胡莱和皮特聊天的时候,森川淳平就在旁边,不过两个人说的都是英语,而且语速不慢,他还不是很听得懂。但大致知道意思,就是皮特让胡莱教他中文……
但具体要教什么中文,他就不知道了。
结果听见了一个熟悉的发音,他惊讶地看了胡莱一眼——胡莱桑你教的是什么啊……
“‘你比’?”皮特尝试发音。
胡莱纠正他:“不是这个,是牛逼!牛逼!牛,New,逼,Bee!”
“新蜜蜂?”
“发音是这个,意思不是。中国的‘WellDone’。牛逼,NewBee!”
“哦哦,这个好!”皮特很开心,胡莱用这种方式教他发音,他一下子就记住了——中国俚语“WellDone”等于“NewBee”新蜜蜂。“NewBee,NewBee,我记住了!第二个俚语呢?”
“第二个俚语有些难,可以应用的地方也很多,具体怎么用也没有一个固定的形式。总而言之……可以用来表示惊讶,也能用来表示疑惑,还能表示无奈,用在高