第108章(1 / 5)
那是怎样的画面呢?
白鸟张开翅膀, 一如他所歌唱的词句。
就算在那清唱的两句之后的停顿时间,被惊扰起来白鸽由于过多,从遥远的地方看去, 那就好像是由白鸽组成的天桥, 又或是银河。
少数因扑扇翅膀而掉落的羽毛飘在空中,随着风起沉浮。
“鳥の様に自由に。”
仿如小鸟般自由地。
“遥か彼方の空飛んでfly。”
向遥远彼方的天空飞去。
在梦境中没有具现化, 六道骸的视野也就没有随之收到限制。
他可以看见那总算朝一个方向飞去的白鸽们在天空的尽头盘旋而归, 也能很清晰的看见“云雀恭弥”唱歌时候的神情。
同飞舞的外套黑发般,他的表情也相当随性。
并不认真,却能从眼神中看出投入与让人以为是幻觉的温和。
“雲の波間漂い。”
在云的波浪之间漂浮。
“巡り着いた場所 それが未来。”
不断循环所抵达的地方,那就是未来。
在梦境中没有所谓的距离,清唱的歌声响在梦中能达到的任何地方。
不得不承认, 这家伙的嗓音……
确实好听。
再加上对声音稳定的掌控力, 就算有些单调的旋律, 也能被他唱得格外舒耳, 甚至一定程度上能无视时间的流逝。
能让人产生“性感”印象的歌声加快, 不再如同前方一般吟唱。
“誰が相手だって,容赦しない。”
不管对手是谁都,不会饶恕。
“鋭い牙剥いて,立ち向かうよ~”
露出锐利的獠牙, 以之对抗。
六道骸听着听着。
声音是很好听, 唱的不错, 但是总觉的哪里怪怪的?
“群青より深く,氷より冷たい孤高の海。”
比青色更加深沉,比冰更加寒冷的孤高之海。
群がる奴,残らず——”
而群聚的家夥,不会残留。
六道骸:……
六道骸:=皿=?!
他回味了一番歌词, 淦,不愧是你啊!
看、看来情报资料还是没有错的。
……要不还是算了吧。
总觉得如果被缠上会很麻烦。
正好也没有