搜狗小说
会员书架
首页 >耽美其他 >西夏死书 > 第八章 沃伦·怀特

第八章 沃伦·怀特(10 / 13)

抓住怀特前胸。

“但是他们几个始终没有给我们提供多少有价值的情报。”

“斯捷奇金和伊萨科夫恐怕接触不到什么有价值的情报,布尔坚科我说不好,布雷宁也没给你们什么有价值的情报吗?”

“布雷宁自始至终似乎都不太愿意和我们合作。”

“但是间谍船事件却帮了你们。”

怀特点点头:“那都是后话了。”

“好吧,那我们就继续说说后面的事。”马卡罗夫极力使自己平静下来,他放开怀特,又问道,“那么,后来你和布尔坚科是怎么联系的呢?”

“几乎没有!”

“没有联系?”

“是的,那几年你天天跟他在一起,见过他和外界有什么不正常的联系吗?”

“不,没见过,但我不相信你们之间会不再联系。”

“事实上,在后面几年里我再没有见过布尔坚科,他离开莫斯科后,我也奉命回国了。”

“难道你们放弃了他们的小组?”

怀特犹豫了一下,才说道:“当然没有,不过我们改变了策略,不再期望他们会在短期内给我们提供多么有价值的情报,而改为‘埋钉子’。”

马卡罗夫明白“埋钉子”的意思:“也就是说一般情况下你们不联系,但在关键时刻启动他们?”

怀特点点头:“之后大概有两年多的时间,我都没有再和他们联系,直到有一天我忽然收到一个从伊尔库茨克寄来的国际包裹……”怀特的思绪又回到了那个阳光明媚的早晨。

……

这么好的早晨,应该去跑步或是打网球,刚加了一夜班的怀特这么想着把车开进了自家车库。他下了车,刚想进家门,忽然又掉头向家门口的邮箱走去。他似乎有一种直觉,那里面会有什么东西在等着自己。他打开邮箱,果然有一件包裹和一封信静静地躺在里面。怀特只看了一眼这包裹,刚才的好心情便荡然无存了。

包裹上用俄文和英文写了两种文字,收件人是自己,寄件人是一个叫“弗拉基米尔·谢尔盖诺维奇·西蒙诺夫”的人,这是一个典型的俄国人的名字,也是怀特极为熟悉的一个名字——这是布尔坚科和他约定联系时使用的化名。

而那封信则是前一天从莫斯科寄来的,寄件人是一个叫“柳德米拉·菲利波夫娜·玛丝洛娃”的人,一看这就是个俄国女人的名字,信封上的字体也十分隽秀,但是怀特知道这是他与布雷宁约定的化名。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐书单:长风渡造作时光无论魏晋贵妃裙下臣今天前妻也没找我复婚玄学,我就会亿点点大佬都爱我[快穿]今天我仍不知道亲爹是朱元璋高嫁