9.露茜看见了什么(3 / 8)
间或者迟了一秒钟吗?还是所有的言语都表达对了而仅仅有某个单词用错了?还是说出的那句话刚好就是错误的?
很快,她就开始感觉疲倦了,她回到了露营地,在苏珊和彼得之间躺了下来。没几分钟,她就进入了梦乡。
对他们来说,第二天的清晨实在是够寒冷的,而且大家都没精打采,一点儿前进的动力都没有。森林里还是灰蒙蒙的(因为太阳还没有升起),万物都是那么潮湿和脏乱。
“嘿哟,吃苹果啦!”杜鲁普金露出一副可怜兮兮的表情,“我必须得说,你们这些古代的国王和女王,不要给你们的朝臣吃得太多。”
他们站了起来,抖了抖身体,清掉身上的尘土,然后环顾四周。树林非常茂密,无论他们朝哪个方向看过去,都看不穿几码以外的景色。
“我猜想各位陛下应该熟识道路吧?”小矮人小心翼翼地问道。
“我不熟悉,”苏珊回答说,“在这之前,我这辈子从来都没有见过这些树木,事实上,我一直认为我们应该沿着河流走的。”
“那么我认为你当时就应该提出来的。”彼得不置可否地说,他的口气颇为严厉。
“嘿,别太在意她的话,”埃德蒙劝慰道,“她一直都是个扫兴的人。你带着那个袖珍指南针了吧?彼得,带了吗?那就好,接下来我们就有了正确的指引,我们只需继续朝西北方向走,横渡那条小河,你们怎么称呼它来着?拉什河——”
“我知道,”彼得接着说,“是那条在柏卢纳渡口,或者被dlf称为柏卢纳大桥的地方,一条汇入大河的小溪流。”
“没错儿,横渡它,然后我们就开始爬山了,这样一来,我们在八点到九点之间就能顺利到达石桌(我的意思是说,阿斯兰堡垒)。我由衷地期望凯斯宾国王将会款待我们一顿美味的早餐!”
“我倒是希望你所说的属实,”苏珊说道,“我对这里所有的情形都不记得了。”
“这就是女孩子们最糟糕的地方,”埃德蒙对彼得和小矮人说道,“她们的脑袋里从来就不知道地图为何物,一点儿方向感都没有。”
“那是因为我们的大脑里装满了其他的东西。”露茜反驳道。
最初,似乎所有的事情都进展得十分顺利,他们甚至认为他们走在了旧时的小路上。但是如果你对森林略知一二,那么你就会知道,走在森林里的人总会在寻找假想出来的路径。五分钟以后脚下的路便消失了。接下来你马上转向另一条路(并且希望这是刚才