搜狗小说
会员书架
首页 >玄幻奇幻 >艾泽拉斯圣光轨迹 > 42.海加尔山之战-圣歌飘扬

42.海加尔山之战-圣歌飘扬(5 / 6)

,人类世界流传很广的圣歌被狄克哼着,伴随着不曾流下的泪水,不断的回响在这片浴血奋战的战场上。

萨尔等人都以自己的习俗坐着,或者跪在旁边,他们都目睹了麦迪文牺牲自己,驱逐大恶魔的伟大行为,他们在用自己的方式,向伟大者表示尊重。

就连那些高傲的半神们,也纷纷低下了自己的头颅,麦迪文也是一位半神,尽管和它们并不相同,但这不能妨碍它们对于麦迪文这种举动的赞赏和尊敬。

尽管,那是一个曾犯下了不可饶恕的错误的人!

但他最终,也用比那个错误更伟大的牺牲,来解脱并且救赎了自己!

“与马儿共同作战,”

“从混乱产生秩序,”

“只有神的恩惠啊施与你,”

“刺破天空,”

“只毁掉不应有的邪恶,”

“伟大的国王啊,”

“比其他人经历更多的担忧与独孤,”

“更多去为渺小的人赐予恩典。”

再漫长的黑夜总有过去的那一刻,再绝望的日子,也总有总会到来的尽头。

终于放松下来的战士们拄着血迹斑斑的武器,低下头,尽力去嗅着路边那一朵坚强的在风中摇摆的野花的清香,在这刚刚经历了黑暗的战场上,那圣歌飘扬。

第一缕温暖的阳光刺破海加尔山的云雾,照耀在狄克脸上的时候,那朵被他放在衬衣领口的火焰之花,也绽放出了莫名的光彩,在七彩斑斓的影子中,一个新的时代,开始了。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(今天把章节顺序弄错了,sorry!)

狄克唱的歌,是魔兽世界里大名鼎鼎的圣歌《invincible》,我选择了比较靠谱的一种翻译翻版,当然,应该和主流的版本有点差距,但个人认为,这种版本的翻译,更棒一点。

以下是未翻译的歌词,混杂着拉丁语和通用语的版本:

ilitoequinus

orbitaslacuna

godhunalkorokbodauhm

bodauhmronkashal

detrime

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐书单:长风渡造作时光无论魏晋贵妃裙下臣今天前妻也没找我复婚玄学,我就会亿点点大佬都爱我[快穿]今天我仍不知道亲爹是朱元璋高嫁