搜狗小说
会员书架
首页 >网游科幻 >游戏开发指南 > 第230章 《求生》英化补丁和第一个美术MOD

第230章 《求生》英化补丁和第一个美术MOD(2 / 5)

聊,又聊出一个代言人来,好在夏青鱼很快会回国,这事儿就交给她好了。

等周董想问的问完,又给好些人签名,看得出来他心情很好,来者不拒,签名合影又墨迹了大半个小时,然后才离开公司。

叶沉溪问文颖:“场馆安全要保证,今年预计三天时间会有多少观众?”

“15万人。不过叶总您放心,我们包下了一整个展馆,还跟主办方协商了会提前关闭场馆,保证安全第一。”文颖也是如临大敌的模样。

“可以。”

文颖这人吧,能力还是有的,虽然叶沉溪觉得有点跟自己过不去……

……

……

得益于琼斯的那篇推文,现在《求生》居然有在海外开始传播起来一些影响力,甚至好像有赶超《永恒之战》的趋势,虽然永恒之战已经上线快半年了。

moba类竞技对战的游戏的魅力在与与人斗其乐无穷,还是需要和服务器远在大洋彼岸的中国玩家们对战,面对物理延迟,加速器也没有办法解决。

这种延迟的便秘感,实在让人很气很难受,有时候你看见一个飞行道具慢悠悠地朝你飞过来,点击鼠标走位却怎么也挪不开。

或者面对一个即将逃走的敌人,死活也放不出技能来,只能眼睁睁地看着他离开,这种想留不能留,才最寂寞。

只有极少部分极度休闲,心态良好的玩家才能够忍受得住吧。

而《求生》就不同了,本身就是单机游戏,联机模式更新后也不仅仅是只开放了fg的官方服务器,玩家还可以自己组建局域网和现实中的好友一起游戏,虽然两款游戏都需要面对语言不通的问题,但好歹不是有大量文本内容和任务对话的rpg不是。

而就在前几天,因为求生api接口的开放,京城外国语学院一位热心的国际友人,来自美国堪萨斯州的留学生约翰史密斯(johnsmith)将《求生》的语言翻译成了英文,打包上传了然后将下载地址发布到自己的推特上。

这位留学生经常在推特上发布自己在中国生活的照片,记录中国的社会人文特色,本身大概有三千多名粉丝。

在社交网络的传播下,这款“英化补丁”竟然在三天之内收获了将近三万次的下载,史密斯喜出望外,当即承诺会有后续更新,将对英化覆盖率和文本质量都大幅度优化,然后收获了一大堆感谢。

简直有种要红的感觉。

这群感谢的玩家中也包括美国游戏圈

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐书单:长风渡造作时光无论魏晋贵妃裙下臣今天前妻也没找我复婚玄学,我就会亿点点大佬都爱我[快穿]今天我仍不知道亲爹是朱元璋高嫁