搜狗小说
会员书架
首页 >网游科幻 >游戏开发指南 > 第186章 批判一番

第186章 批判一番(3 / 5)

对砍,播剧情,再对话接任务。这多少年前的套路了!对,它是经典,但玩了这么多年了,玩家也乏了吧?开发商一个个募集沉沉,驻足不前,就保守地想要守住当年那一波玩家,已经没有去探索全新领域的勇气了。”

说起这个梁其坤就滔滔不绝了,说得慷慨激昂,唾沫横飞,叶沉溪听得也是左躲右闪地。

这些话来之前他就预料到了,作为铁杆仙剑黑的梁其坤,这些都是他的肺腑之言,但不可否认,也确实很有道理。

“还有呢?”叶沉溪问。

“这一点不仅仅是说游戏性,还有武侠仙侠这种文化上的差异,这是中国玩家的情结,但同样也是文化隔阂。日本的那些rpg为什么在国际上也收到追捧?因为他们题材丰富,科幻魔幻现代架空各种题材层出不穷。”

“他们是如何传播他们本土文化的呢?都是些忍者,飞镖,武士与刀,这些共通性的,能够符合老外们审美观,让他们也能觉得很酷的东西。而不是插花,茶道,俳句,书法这些东西,这些也都不会重点展现。他们能将本土文化和现代文化很好地结合,你看过《杀死比尔》吗?”

“看过。”

“第一部里面的东京酒楼,和服,武士道,清酒,这些东西大肆渲染。这是美国人心中的日本文化。”

叶沉溪知道他想说什么,也接着道:“而第二部里面中国的白眉,吃顿饭就给毒死了……”确实有些汗颜。

“这就是了,我们的文化在国际市场上根本没有话语权和影响力。那么多年的传统文化难道就只能关门自赏,自娱自乐吗?而我们的游戏也是,武侠和仙侠也可以像忍者那样与时俱进啊,一直这样剧情关键处先来首定场诗,丝竹鼓琴背景音乐贯穿全篇,道具说明全是来自古代传说,碎片化的符号堆砌,忽略了文化的共通性和传播性,也失去了普适性,说白了是跨文化叙事艺术的丢失,这样下去我们谈什么国际化,谈什么文化输出?”

梁其坤这番话其实有些激进了,传统文化是国产游戏的特色之一,但确实也有一定道理,缺乏普适性,要输出海外的时候老外根本无法感同身受。

如何将中国传统文化和现代文化结合,开创出世界人民喜闻乐见的国产游戏,这是他,也是整个中国游戏行业未来要走向国际化面对的重要课题之一。

导演李安曾经在他的电影《卧虎藏龙》里探讨过东西方两种文化的融合和差异。

周闰发饰演的李慕白的含蓄,克制,面对心爱之人深情却压抑

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐书单:长风渡造作时光无论魏晋贵妃裙下臣今天前妻也没找我复婚玄学,我就会亿点点大佬都爱我[快穿]今天我仍不知道亲爹是朱元璋高嫁